Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 106 (479 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. U خیلی ممنون.شما لطف دارید.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
vielen Dank! U خیلی ممنون!
Vielen Dank für Ihre Bemühungen. U با تشکر برای تلاش شما.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای حمایت شما.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای پشتیبانی شما.
Vielen Dank für Ihre Bemühungen. U با تشکر از زحمات شما.
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage! U از تایید درخواستتان خیلی متشکرم.
Vielen Dank für das Aufzeichnen der Traces. U خیلی ممنونم برای ذخیره سازی گزارش ها.
Vielen Dank für Ihre Anteilnahme [am Ableben unseres Vaters] . U خیلی سپاسگذارم برای همدردی شما [بخاطر فوت پدرمان] .
Sie vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre Geduld. U از شما برای درک و شکیبایی شما بسیار سپاسگزارم.
Wir finden ihn alle sehr nett. U ما همه فکر می کنیم که او [مرد] آدم خوبی است.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... U از شما خیلی سپاسگذار می شدم اگر ... [اصطلاح رسمی]
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. U بسیاری از آنها موفق به فراربه یمن شدند جایی که آنها یک گروه تروریستی جدید تشکیل دادند.
Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. [اصطلاح رسمی]
Dank {m} U امتنان
Dank {m} U شکر
Dank {m} U سپاس
Dank {m} U تشکر
Tausend Dank. U هزاران بار سپاس.
Recht herzlichen Dank. U واقعا خیلی ممنون.
Recht schönen Dank! U خیلی ممنون!
Gott sei Dank! U خدا را شکر! [گفته می شود وقتی چیزی بد پیش نیاید]
Gott sei Dank, es ist Freitag! U خدا را شکر امروز جمعه است! [چونکه شنبه و یکشنبه آخر هفته کار نمی کنند]
nett <adj.> U دلپسند
nett <adj.> U با محبت
ihnen <pron.> U به آنها
Ihnen <pron.> U به شما [خطاب رسمی]
sehr <adv.> U خیلی
etwas [Akkusativ] nett finden U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
Sie sieht nett aus. U او [زن] زیبا است.
Sie sieht nett aus. U او [زن] خوشگل است.
Nett, Sie kennen zu lernen. U چه خوب که باشما آشنا شدم.
sehr ehrgeizig <adj.> U یاوه اندیش
allzu [sehr] <adv.> U بیش از حد
Bitte sehr! U یه کاریش بکن
sehr aufmerksam <adj.> U مراقب
sehr aufmerksam <adj.> U هوشیار
sehr aufmerksam <adj.> U بیدار
sehr aufmerksam <adj.> U گوش بزنگ
sehr ehrgeizig <adj.> U بلند خیال
sehr ehrgeizig <adj.> U خیال پرور
allzu [sehr] <adv.> U زیادی
sehr aufmerksam <adj.> U حساس
sehr erfreut! U خوشوقتم از آشنایی با شما!
sehr angenehm <adj.> U دلپذیر [دلپسند] [لذت بخش ] [خوشی آور]
[sehr] hart <adj.> U سخت وبی رحمانه
sehr gut <adj.> <adv.> خیلی خوب
sehr lang <adj.> U فوقالعاده دراز
sehr schätzen U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن]
Bitte sehr! U خواهش میکنم!
sehr hungrig <adj.> U بسیار گرسنه
niemand außer Ihnen U به غیر از شما هیچکس
Hinaus mit ihnen! U بروند بیرون [از اینجا] !
Wie geht es Ihnen? حالتون چطوره؟
Es geht ihnen gut. U آنها تامین مالی دارند .
sehr zu Jemands Ärger U برای کسی دچار غم و غصه زیادی شدن
sehr schwächen [Krankheit] U خیلی ضعیف کردن [بیماری]
[sehr] aufgeregt sein U [خیلی] عصبانی بودن
Jemanden sehr achten U کسی را زیاد محترم داشتن [احترام زیاد گذاشتن به کسی]
Bitte sehr [schön] . U قابلی ندارد.
- sehr - wohl aber U ولی ... می کنند
Kann ich Ihnen helfen? U می توانم به شما کمک کنم؟
Darf ich es Ihnen erklären? U اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟
Ich fahre sehr früh ab. U من خیلی زود رهسپار می شوم.
Sie fahren sehr gut. U خیلی خوب رانندگی می کنید.
Sie sind sehr freundlich. U شما خیلی مهربانید.
Ich bin sehr fröhlich. من خیلی شاد هستم.
Er wird Ihnen die Sache erklären. U او قضیه را برای شما توضیح خواهد داد.
Ich kann Ihnen nicht helfen. U من نمی توانم به شما کمک کنم.
Ich schulde Ihnen eine Erklärung. U من به شما یک توضیح بدهکارم.
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... U اگر زحمتی برای شما نیست ...
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. U با خبرتون می کنم.
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. U من به شما خبر می دهم.
Ich muss Ihnen leider absagen. U متاسفانه من نمیتوانم بیایم.
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. U به شما خبر میدم.
Mach ihnen die Hölle heiß! U پدر شان را دربیاور !
Hat es Ihnen noch niemand gesagt? U هیچ کس به شما چیزی نگفت؟
Hat es Ihnen noch niemand gesagt? U کسی به شما چیزی نگفت؟
Die Verantwortung liegt bei Ihnen. U مسئولیت با شما است.
etwas [Akkusativ] sehr laut abspielen U با صدای خیلی بلند بازی کردن [آلت موسیقی]
Das ist mir sehr angenehm. U خیلی قدردانی می کنم.
Er hätte sehr wohl mitkommen können. U او [مرد] خیلی راحت می توانست بیاید.
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
Ist es [Ihnen] möglich mir vorsichtshalber zu sagen آیا میشود احتیاطا به من بگوئید
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. U من توانایی کمک به شما را ندارم.
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. U من با کمال میل در اختیار شما هستم.
Darf ich Ihnen eine Zigarette anbieten? U اجازه می فرمایید من به شما یک نخ سیگار تقدیم کنم؟
Sie lässt sich sehr leicht ablenken. U او [زن] خیلی زود حواسش پرت می شود.
Ich bin dir sehr dankbar für... U من خیلی ممنونم ازت برای ...
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. U درست نیست که من این اطلاعات را به شما بدهم.
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. U دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد.
Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. U به شما صمیمانه تسلیت عرض می کنم.
Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... U گرچه که من فعلا نمی توانم به شما اطلاعاتی بدهم که آیا ...
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. U او [مرد] بخاطر احساس گناهش برای آنها هدیه گران بها خرید.
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich das Fenster öffne? U از نظر شما اشکالی نداره اگر من این پنجره رو باز کنم؟ [در حالت مودبانه]
Ich freue mich [darauf] , bald von Ihnen zu hören. [Briefschluss] U مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم. [پایان نامه]
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
Bei uns gibt es so etwas nicht, sehr wohl aber in Deutschland. U ما همچه چیزهایی اینجا نداریم ولی در آلمان می کنند یا هست.
Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig. U شب بسیار خوشایندی بود، البته کمی آرام.
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند.
Ich werte die Traces morgen früh aus und gebe Ihnen dann ein Feedback. U من گزارش ها را فردا صبح زود بررسی می کنم و سپس به شما خبر می دهم.
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
Wenn Sie möchten, kommen Sie hierher. Falls Sie aber nicht in der Lage sind, dann werde ich zu Ihnen kommen. اگر دوست دارید شما بیاید اگرنمیتوانید من میایم.
Recent search history Forum search
1arezuye man baraye shomain ast ke salem va khoshal bashid
1خواستم همکاری کرده باشم
1slam khobi
1خدا کنه که هیچ اتفاقی براشون نیافتاده باشه
2 Wenn ich wieder zurück bin,melde mich für weitere Gespräche bei Ihnen.
2 Wenn ich wieder zurück bin,melde mich für weitere Gespräche bei Ihnen.
1Wir wollten Ihnen herzlich Wilkommen sagen.(??)
1امروز به یومن اینترنت...:(Heutzutage Verdank Internet...(richtig?
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
4 Richtig?: Ich kann es dir nicht erzählen... Werde ich entschuldigt.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com